«عباس غزالی» در حاشیه برگزاری نخستین دوره جایزه بین‌المللی «قلم هه‌ژار» که به میزبانی دانشگاه کردستان در سنندج برگزار شد، در مصاحبە اختصاصی با جام کوردی اظهار کرد: «ماموستا هه‌ژار شخصیتی چندوجهی و مسلط بر چند زبان زنده دنیا بود. ترجمه آثار فاخر او، از جمله کتاب قانون ابن‌سینا، رباعیات خیام و ترجمه قرآن، که با نثری زیبا و دقیق صورت گرفته، گواه روشنی بر توانمندی ادبی و جایگاه علمی ایشان است.»
وی تصریح کرد: امروز جایزه قلم هه‌ژار در راستای ادای دین به شخصیت والای ماموستا است و همانطور که قلم و روشنفکری در فرهنگ جامعه ما از جایگاه خاصی برخوردار است و از دیدگاه دینی نیز خداوند نیز به قلم سوگند یادکردند بنابراین باید قلم به‌دستان، حقیقت‌ها را بیان کنند و امروز انتخاب نام جایزه بین المللی قلم هه‌ژار نیز برازنده شخصیت ماموستا عبدالرحمن شرفکندی است زیرا او برای سرزمینش، برای مردم و برای انسانیت نوشته است.
مشاور فرهنگی، هنری حزب دمکرات کُردستان عراق افزود: ماموستا هه‌ژار با قلم توانای خود برای سرزمین، مردم و انسانیت و در مورد سرگذشت بزرگان مردم کُرد نوشته است و باید حکومت اقلیم کردستان عراق نیز آثار این شخصیت فاخر را در برنامه‌های آموزشی و فرهنگی خود قرار دهد.
غزالی به اجرای برنامه‌های فرهنگی با محوریت ماموستا هه‌ژار در اقلیم کردستان اشاره کرد و گفت: در حوزه شعر در ایران شخصیتی همانند فردوسی وجود دارد و ما نیز احمد خانی را داریم و در حوزه ادبیات نیز شخصیتی همچون ماموستا هه‌ژار را داریم و اولین دوره فستیوال هه‌ژار در اقلیم کردستان برگزار شد.
وی در ادامه با اشاره به برگزاری برنامه‌های منسجم برای ماموستا هه‌ژار در ایران و اقلیم کردستان عراق عنوان کرد: این رویداد نیازمند برنامه‌ریزی در سطح کلان و در حکومت اقلیم کردستان است، اما با ادامه فعالیت‌های فرهنگی و اجتماعی در حوزه روشنفکری می‌توان گامهای اساسی را برداشت همانند اقدام ارزنده دانشگاه کردستان برای برگزاری جایزه بین المللی قلم هه‌ژار .‌
مشاور فرهنگی، هنری حزب دمکرات کُردستان عراق افزود: از عوامل اجرایی و مسئولان دانشگاه کردستان نیز تشکر و قدردانی می‌کنیم که ما در چنین محفلی گرد هم جمع شدیم و امروز دیدار با شخصیت‌های ادبی و نویسندگان سبب شده که ارتباطات تقویت پیدا کند.

مصاحبە: فردین کمانگر